恭祝你 X Y Z

每封「牛仔」都是親手包摺, 再以木薯粉開滾水拌成漿糊, 把紙角黏好
(一) 毫不諱言, 我討厭農曆新年! 

恭喜! 恭喜!  Gooo00000ooooosh! 電視每20秒一个小段, ABC公司恭祝你XYZ! CDE仝人恭祝你QST! 到了農曆新年, 才知道自己多麽重要! 扭開電視, 螢光幕上, 萬國使者來朝, 恭謹佇立兩側, 等待說恭喜恭喜! 炮竹喧鬧聲, 噼噼吧吧, 震天價響......

毫不諱言, 我討厭農曆新年! 


精確地說, 是香港式的農曆新年, 尤其派利是(紅包)這一習俗, 因其與原意相違甚遠。古老習俗, 長輩給孩童「壓歲錢」保佑孩童避邪保安, 安穩過渡年卅晚, 當中, 包含長輩對晚的無限關心呵護。不知何年何月, 壓歲錢變成南粵地區所謂的利是錢, 名稱變了, 內核意義随社會工商業經濟發展, 也改變了。

「利是」含有益順利之意, 接過利是包, 好運氣便到臨, 紅包一送一取的授受過程, 介定了雙方的輩份、權力、婚姻狀況的高低與差異, 宛如描畫一幅社會關係圖譜

派利是 (紅包, 名詞), 即已擁有大量'利是' (luck, 運氣, 抽象名詞)可分給別人; 言下之意, 不派利是, 即其人無 luck可派。 這說話驟耳聽來, 不容易駁倒, 新正月頭, 如果有人這麽說, 你老哥也要乖乖就範, 大派紅包, 以塞善意提示之口。


服從好彩頭的吉慶說話,不顧當中的語言被有意謬用, 馬馬虎虎又一年, 嘻嘻哈哈又一世, 众人皆醉, 幹啥這麽認真字酙句酌! 大抵, 這是俗世追求的庸人之 luck 吧?

(二)禮失而求諸野


年逾古稀, 目不識丁的母親, 鄉下人的純真本質未受污染, 稱紅包為 '紅紙', 送紅包的心態最直率, 開工有 '紅紙', 開年飯有紅紙, 生日有紅紙, 就連我酷愛打網球, 老母親也送我網球紅紙, 好像我快要轉打職業網球似的, 送紅紙目的只有一个, 討个彩便是。


她說, 送紅紙, 什麽時候送也可以, 只要有恭賀的理由便可以, 非要等到農曆新年方可。我認為, 太有道理了, 她送的紅紙, 一般銀碼很小, 但勝在送得合時, 無論送紅紙的量與質, 其精神內核, 
直與現代教育提倡的適時適量獎賞(incentive awards) ╴鼓勵、強化正面的行為, 意義相若。授受双方皆樂。一字貫之, 曰: 「情」, 而非「錢」。


她又憶述, 鄉村紅紙, 又稱「牛'古'」,  '古', 屬後綴詞, 小也, 「牛古」即牛仔也,大概是粵中山區地方用語。每有喜事, 鄉人親手用紅紙包摺, 內放錢幣若干, 交給喜家。紅包別名「牛古」(牛仔), 名字有趣, 反映鄉村人的樸實本質。試想想, 每封「牛仔」都是親手包摺, 再以木薯粉開滾水拌成漿糊, 把紙角黏好, 這紅包其實包含了厚重的鄉里情。 


現代都市, 製造利是封, 只不過是工業製造大潮的一項, 業者開動印刷機, 金綫銀邊, 套印上百家姓, 大量印刷, 方便使用, 要有多艷麗都不是問題,  而使用者分派利是, 兹事体大: 事前要整体估量自家情况, 乃至於收受者的經濟、婚姻狀况和子女數目, 派一次利是, 宛如参與一次國際貿易, 「出超」, 「入超」問題, 不得不認真考慮。


鄉野人家, 獨得文化最內在的寶藏乎? 母親當小孩的年代, 民風與今天相距甚遠, 鄉村人心, 也不可與現今香港的情况同日而語,但她所述有關紅紙牛古的舊俗, 供人思考的空間大極了, 禮失而求諸野*, 人文關懷一項, 具体表現於送禮者的態度; 「誠」和「情」, 缺一不可, 此乃 '牛古' 給人最大的啟發。

...
*  漢書藝文志“:”仲尼有言,'禮失而求諸野',方今去聖久遠道術缺廢無所更索彼九家者不猶愈於野乎