Circle Game - Agnes Chan旋轉人生(歌詞翻譯)



Circle Game - Agnes Chan / 譯: Zamu

Yesterday, a child came out to wander
Caught a dragonfly inside a jar
Fearful when the sky was full of thunder
And tearful at the falling of a star
也許那
是童年的某一天
往事如, 印象不能滅
嚇呆, 是那天上隆隆的雷聲
流星飛逝, 他莫名淚漣漣

And the seasons
they go 'round and 'round
And the painted ponies go up and down
春夏秋冬
年復一年, 如
彩色可愛的
木馬轉不停

We're captive
on the carousel of time
人生如在
木馬的旋轉中

We can't return
we can only look
behind from where we came
And go round and
round and
round in the circle game
不能回去
只能轉身看
遠望來時方向
在這圈圈
遊戲
裡不斷地打轉

Then, the child
moved ten times 'round the seasons
Skated over
ten clear frozen streams
年復年
孩子家 搬了十回
冰雪河上
留下十年足印

Words like,
"When you're older",
must appease him
And promises of
someday make his dreams
喜歡
每個夢想
想得很遠
路是很遙遠
但總會實現

And the seasons
they go 'round and 'round
And the painted ponies go up and down
春夏秋冬
年復一年 如
彩色可愛的
木馬轉不停

We're captive
on the carousel of time
人生如在
木馬的旋轉中

We can't return
we can only look
behind from where we came
And go round and
round and
round in the circle game
不能回去
只能轉身看
遠望來時方向
在這圈圈
遊戲
裡不斷地打轉

Sixteen springs and
sixteen summers gone now
春夏十六
歲月
成為過去

Cartwheels turn to
car wheels
through the town
可愛童年
歲月
不再見

And they tell him,
"Take your time. It won't be long now.
'Til you drag your feet to slow the circles down"
他們常說:
「慢著來,那天不遠啦 。
圈圈繼續, 到你拖慢下來。」

And the seasons
they go 'round and 'round
And the painted ponies go up and down
春夏秋冬
年復一年, 如
彩色可愛的
木馬轉不停

We're captive
on the carousel of time
人生如在
木馬的旋轉中

We can't return
we can only look
behind from where we came
And go round and
round and
round in the circle game
不能回去
只能轉身看
遠望來時方向
在這圈圈
遊戲
裡不斷地打轉

So the years
spin by and now
the boy is twenty
時光急
流逝, 這樣,
男孩 已二十

Though his dreams
have lost some
grandeur coming true
他的夢
實現中
顏色漸褪變

There'll be new dreams,
maybe better dreams and plenty
Before the last revolving year is through.
但有更多
美麗夢想, 靜實現
直到生命年輪結束之前

And the seasons
they go 'round and 'round
And the painted ponies go up and down
春夏秋冬
年復一年 如
彩色可愛的
木馬轉不停

We're captive
on the carousel of time
人生如在
木馬的旋轉中

We can't return
we can only look
behind from where we came
And go round and
round and
round in the circle game
不能回去
只能轉身看
遠望來時方向
在這圈圈
遊戲
裡不斷地打轉